鲍之芬 Bao Zhifen (spätes 18. Jhd.)

   
   
   
   

如梦令•忆燕

Ru Meng Ling: Erinnerung an die Schwalben

   
   
红杏枝头春吐。 An den Zweigspitzen spuckt der Frühling Aprikosenblüten aus
不定班班社雨。 Unbeständig wie eine Schar von Tropfen zur Regenzeit
轻暖又轻寒, Mal ist es warm und dann wieder kühl
总把归期耽误。 Immer zögern sie ihre Rückkehr hinaus
何处何处。 Nur wo, nur wo
悄立珠帘绣户。 Traurig stehe ich hinter dem Perlenvorhang im verzierten Haus